Zoofari Retractable Dog Lead Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour les animaux de compagnie Zoofari Retractable Dog Lead. Zoofari Retractable Dog Lead User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Any repairs required after the war-
ranty has expired are chargeable.
IAN: 63805
C.K - Service
Via Cà Solaro 7
I - 30030 Favaro Veneto/ Venzia
Product hotline 00800-88080808
(Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
www.nws-service.com
Read through the instruction
manual carefully before use.
Make sure you keep the instructions
for future reference!
Contents
1 x Instructions for use
1 x Retractable Dog Lead
Technical Specifications
Length: 8 m
Maximum dog weight: 35 kg
Designated Use
This article is intended for private use
as a lead for dogs with a maximum
weight of 35 kg. Only use this lead
when walking the dog by and never
use it to tie a dog to a stationary
object!
Safety Advice
Danger of Injury
Only use this article in the way it
is intended for use.
Keep the article an its packaging
well out of the reach of children.
Danger of cuts! Do not touch the
rope/the belt.
Never wrap the rope/the belt
around the bodily parts of ani-
mals or humans. This will avoid
possible strangulation or tripping
up.
Never attempt to form a noose
out of the lead and never tie it
around the dog’s neck. A noose
will tighten by itself and could
harm your dog.
Always check the lead for damage
and wear-and-tear before each
use. This article should only be
used when in good condition.
The collar used must be robust
enough and in good condition.
If the collar ort he rope/belt tear
whilst in use, apply the brake to
the rope/belt and turn the head
to the side.
Never open the casing as the
inner spring could cause injury.
Use
Safety instructions
for Use
WARNING!
You are always responsible all
of the time for the behaviour of
your dog. Keep it under control.
Consider, in a foresighted manner,
how you can keep your dog
under control in a critical situation.
Keep your animal at close quarters
DURING a dangerous situation.
If other people or animals are
nearby, your dog should be
brought to heel using the
permanent stop-switch.
Dogs are a danger to wildlife
especially during the breeding
and gestation periods. Every dog
will react differently. Maintain a
responsible attitude and make
sure that your animal does not
endanger anyone or prove a
nuisance.
Basic function
Hold the article by the handle C
the rope F/belt E runs into the casing
D without sagging.
Short stop
Press the stop button B half way
down. As long as the button remains
pressed, the dog lead is blocked.
Permanent stop
Press the stop button B down and
press the arrester bar A forwards or
press the stop button B firmly, all the
way down. (the arrester bar A will
engage automatically).
Releasing the Permanent stop
Pull the arrester bar A backwards.
Bringing the dog to heel
To reel in the rope (with belt),
swing your arm forwards.
Engage the Short stop and pull the
animal towards you. Release the
Short stop and repeat the exercise
for as long as it takes for the dog is
as near as you wish it to be.
Care & storage
The article is to be cleaned regularly
for reasons of mechanical functiona-
lity. IMPORTANT! Only clean with
water, never with abrasive cleaners.
Afterwards, wipe dry with a cloth.
Should the rope have become wet,
pull it from the case, activate the
permanent stop and let the rope dry.
Always store the article in a clean
and dry temperature-regulated room.
Disposal
Please dispose of the product
and packaging in an environmen-
tally friendly manner, separating
different materials for recycling as
required! Dispose of this item through
an authorised disposal company or
through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for
information if further guidance is re-
quired. Ensure that you comply with
all regulations currently in force.
3 Year guarantee
The product was manufactured with
the greatest care and regular testing.
This product comes with a 3-year
warranty as of the date of purchase.
Please keep the receipt.
The warranty only covers material
and production errors and will not
cover improper or inappropriate
handling. Your legal rights, in particu-
lar statutory rights are not restricted
with this warranty.
In the event of a warranty matter, ple-
ase contact us free of charge via our
Service-Hotline or send us an email.
In any case, we will be more than
happy to provide you with personal
advice. In the event of a warranty
matter, defect parts can be shipped
cash on delivery to the indicated
service-address in coordination with
our service-colleagues. Subsequently
you will promptly receive a new or
repaired part free of charge.
The warranty period will not be ex-
tended due to any repairs based on
warranty, statutory guarantee or fair
dealing. This also applies to repla-
ced and repaired parts.
Lesen Sie vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch. Bewahren Sie sie
unbedingt für späteres Nachlesen
auf!
Lieferumfang
1 x Bedienungsanleitung
1 x Ausziehleine
Technische Daten
Länge: 8 m
Max. Hundegewicht: 35 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Leine für Hunde
mit einem Gewicht bis max. 35 kg
für den privaten Gebrauch bestimmt.
Die Leine darf nur von Hand geführt
und nicht stationär benutzt werden!
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät aus-
schließlich für seinen bestim-
mungsgemäßen Zweck.
Halten Sie Verpackungsmaterial
sowie den Artikel von Kindern
fern.
Schnittgefahr! Fassen Sie nicht in
das Seil/den Gurt.
Wickeln Sie das Seil/den Gurt
nicht um Körperteile von Tier oder
Mensch, um Abschnürungen
oder ein mögliches Hinfallen zu
vermeiden.
Formen Sie keine Schlinge
aus dem Gurtband und legen
Sie es dem Hund nicht direkt
um den Hals. Die Schlinge zieht
sich bei Spannung selber zu und
könnte den Hund verletzen.
Prüfen Sie das Seil/den Gurt
vor jedem Gebrauch auf Beschä-
digungen oder Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwand-
freiem Zustand verwendet wer-
den.
Das verwendete Halsband muss
stabil genug und in einwand-
freiem Zustand sein.
Sollten Halsband oder Seil/Gurt
während der Verwendung reißen,
bremsen Sie das zurückschnel-
lende Seil/Gurt und drehen Sie
den Kopf zur Seite.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse,
da die innenliegende Feder ein
Verletzungsrisiko darstellt.
Verwendung
Sicherheitshinweise
zur Verwendung
ACHTUNG!
Es liegt in Ihrer Verantwortung,
den Hund jederzeit unter Kontrolle
zu halten.
Überlegen Sie vorausschauend,
wie sich Ihr Hund in kritischen
Situationen verhalten könnte.
VOR möglichen Gefahrensitua-
tionen sollten Sie Ihren Hund
zu sich heranholen.
Wenn andere Personen oder Tiere
in der Nähe sind, sollte der
Hund mit aktiviertem Dauerstopp
bei Fuß geführt werden.
Besonders in der Brut- und Setz-
zeit stellen Hunde eine Gefahr
für Wildtiere dar. Jeder Hund
reagiert anders. Verhalten Sie
sich verantwortungsbewusst und
gewährleisten Sie, dass niemand
gefährdet oder behindert wird.
Grundfunktion
Halten Sie den Artikel am Griff C
das Seil F/Gurt E läuft in das
Gehäuse D ein ohne durchzuhän-
gen.
Kurzstopp
Drücken Sie die Stopptaste B halb
hinunter. Solange die Taste gedrückt
bleibt, ist die Hundeleine blockiert.
Dauerstopp
Drücken Sie die Stopptaste B hinun-
ter und schieben Sie den Feststell-
riegel A nach vorn oder drücken Sie
die Stopptaste B mit starkem Druck
ganz hinunter (der Feststellriegel
Arastet automatisch ein).
Lösen des Dauerstopps
Ziehen Sie den Feststellriegel A
zurück.
Den Hund heranholen
Zum Einrollen des Seils (mit Gurt)
den Arm nach vorn schwingen.
Kurzstopp betätigen und den Hund
heranziehen. Kurzstopp lösen und
den Vorgang so lange wiederholen,
bis Ihr Hund bei Ihnen ist.
Pflege, Lagerung
Der Artikel ist aus Gründen der Funk-
tionalität regelmäßig mechanisch zu
säubern. WICHTIG! Nur mit Wasser
reinigen, nie mit scharfen Pflegemit-
teln. Anschließend mit einem Tuch
trocken wischen. Sollte das Seil nass
geworden sein, ziehen Sie es aus
dem Gehäuse, aktivieren Sie den
Dauerstopp und lassen Sie das Seil
trocknen. Den Artikel immer trocken
und sauber in einem temperierten
Raum lagern.
Hinweise zur
Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umwelt-
gerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über
einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorg-
falt und unter ständiger Kontrolle
produziert. Sie erhalten auf dieses
Produkt drei Jahre Garantie ab Kauf-
datum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon
auf. Die Garantie gilt nur für Materi-
al- und Fabrikationsfehler und entfällt
bei missbräuchlicher oder unsach-
gemäßer Behandlung. Ihre gesetzli-
chen Rechte, insbesondere die Ge-
währleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Im Garantiefall setzen Sie sich bitte
über unsere kostenlose Service-Hot-
line oder per E-Mail mit uns in Ver-
bindung. Wir werden Sie in jedem
Fall persönlich beraten. Im Garantie-
fall können in Absprache mit unseren
Service-Mitarbeitern defekte Teile
unfrei an die aufgeführte Service-Ad-
resse geschickt werden. Sie erhalten
dann unverzüglich ein neues oder re-
pariertes Teil kostenlos zurück.
Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallen-
de Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 63805
NWS-Service
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
A.Hofer
Loebersdorfer Str .42
AT-2560 Berndorf
Atlantic Forwarding Ltd .
Mühlemattstr . 22, C.P. No. 131
4104 Oberwil BL, Switzerland
Produkt Hotline 00800/88080808
(Mo. - Fr. 10 - 16 Uhr gebührenfrei)
www.nws-service.com
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 07/2011
Pestillo de bloqueo/
Meccanismo a molla
Botón de detención/
Tasto di frenaggio
Mango/
Maniglia
Carcasa/
Guscio
Correa/
Corda
Cuerda/
Fettuccia
Correa extensible para perro
Instrucciones de uso - HR-1405
Guinzaglio riavvolgibile per cani
Istruzioni d‘uso - HR-1405
Trela extensível
Manual de instruções - HR-1405
Retractable Dog Lead
Instructions for use - HR-1405
Ausziehleine
Bedienungsanleitung - HR-1405
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - Correa extensible para perro

Any repairs required after the war-ranty has expired are chargeable.IAN: 63805C.K - Service Via Cà Solaro 7I - 30030 Favaro Veneto/ Venziait@nws-ser

Page 2 - ATTENZIONE!

Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes de usarlo. ¡Guárdelas cuida-dosamente para consultarlas más adelante!Alcance del su

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire